|
Готовясь к 10-летнему юбилею "Контакта", нельзя не сказать
о большом вкладе в его организацию супружеской пары Маук: Ларисы и Берндта. Лариса родом из
Тамбова. Окончила тамбовский педагогический институт. Работала преподавателем русского
языка и литературы. Со своим будущим мужем она познакомилась в Тамбове, где Берндт работал
по контракту. По профессии он строитель.
Сейчас, после 14 лет жизни в Германии, можно сказать, что Лариса чувствует
себя в немецкой среде как рыба в воде. В этом большая заслуга ее мужа, который помогал учить
язык и адаптироваться к немецкому образу жизни.
Когда в 1997 году Елизавета и Юрий Карасевы приступили к организации
"Контакта", они поняли, что их языковых и правовых знаний недостаточно для преодоления
бюрократических трудностей. Берндт оказался тем человеком, который взял на себя: оформление
и согласование документов, многочисленные телефонные переговоры, контакты с нотариусами,
оформление счетов, разработка Устава Центра, отчеты о доходах и расходах, связи с
Kultusministerium.
Тогда, десять лет назад, "Контакт" стал для Ларисы, как она вспоминает,
отдушиной. Пригодились ее профессиональные знания. Лариса проводила вечера, посвященные
А.С.Пушкину и Г.Гейне, стихи которого звучали на русском и немецком языках, исполнялись
романсы. Проводился вечер на тему - "Умом Россию не понять". Многим запомнился "Вечер
интимной лирики", на котором была представлена поэзия В.Шекспира, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова,
русская поэзия серебряного века. Вечер, посвященный 60-летию В.Высоцкого, был записан на радио.
Полгода Лариса вела в Центре курсы немецкого языка для начинающих вместе с фрау Бетке.
После "Контакта" попала на семинар "Fur Akademiker" специально для людей с высшим образованием.
Это послужило отправной точкой в ее дальнейшей профессиональной деятельности. С 1998 года
Лариса Маук работала преподавателем немецкого языка на курсах CDI ,теперь SBW Treining. Она
считает, что ей очень повезло с рабочим местом и коллективом. Однако одним везением объяснить
ее успехи в работе было бы, конечно, неправильно. Потребовалось много труда и усилий, чтобы
завоевать профессиональное признание и симпатии своих учеников. Она шутит, что "прошла огонь,
воду и медные трубы", "Durch dick und dunn".
У Ларисы хорошая семья, прекрасные отношения со свекровью и другими
родственниками мужа. Лариса хотела бы, чтобы ее дочь, которая родилась в Германии, больше
знала о России, знала и любила русский язык
По нашему мнению, Ларису Маук можно считать примером успешной интеграции
русских в Германии.
|