Обновления в разделе Хроника "Контакта" и фотогалерее
К сведению членов Центра:
Приглашаем всех желающих на занятия бальными танцами для сеньоров
Ведет Т.Шайн
Занятия групп по курсу: "Комьютерные секреты - без проблем для взрослых и детей".
Консультации по "компьютерным болезням".
Тематические двухмесячные компьютерные курсы для молодых и не очень, по
следующим направлениям:
1.Компьютер и операционная система Windows.
2.Деловая и частная переписка и Word;
3.Домашняя бухгалтерия и Excel;
4.Создание собственной видео или аудио картотеки и Access.
5.Обработка фотографий и Photoshop.
6.Internet мировая компьютерная сеть.
Все участники курсов получают бесплатные консультации по компьютерным проблемам.
Учащимся курсов на время учёбы бесплатно выдаются компьютеры для занятий дома.
Занятия проводятся 1 раз в неделю. Группы по 6 человек.
Стоимость 10 евро в месяц.
Начало занятий – по мере комплектации групп.
Занятия и консультации проводит доцент Viktor Rasin.
Приглашаются желающие в группы изучения немецкого языка.
Преподаватель - Эвелин Танненберг.
Запись в группы по понедельникам и четвергам с 10-14 или
по телефону 200-01-24.
|
Рахманиновский фестиваль в Шверине.
3 мая в Шверине, в зале школы музыки и искусств "Атараксия" состоялся музыкальный фестиваль, посвящённый 140-летию со дня рождения (1 апреля 1873 года) и 70-летию со дня смерти (28 марта 1943 года) русского композитора, выдающегося пианиста- виртуоза и дирижёра Сергея Рахманинова. Фестиваль проходил в рамках года России в Германии Германии в России.
Организатором фестиваля выступил Немецко- русский культурный Центр "Контакт" при поддержке российского посольства в Германии, а партнёром в проведении фестиваля стала школа музыки и искусства "Атараксия".
Творческий облик Рахманинова - композитора часто определяют словами " самый русский композитор". Но в то, же время Сергей Рахманинов синтезировал в своём творчестве принципы петербургской и московской композиторских школ (Петр Чайковский, Модест Мусоргский, Михаил Глинка) а также традиции западноевропейской музыки и создал свой стиль, оказавший влияние на мировую музыку 20 века.
Концерт ярко продемонстрировал творчество Рахманинова, как связующее звено между традициями музыки Петра Чайковского, Модеста Мусоргского, Михаила Глинки с творчеством Дмитрия Шостаковича, Сергея Прокофьева и других представителей музыки более позднего периода.
Условием концерта было исполнение произведений не только самого Рахманинова, но и других русских и советских композиторов.
На концерте прозвучали "Апрель" Петра Чайковского в исполнении Сабины Миттерштедт, тема из 6 симфонии Чайковского было исполнена на губной гармошке Максом Фессером, на губной гармошке исполнил половецкие танцы из оперы Александра Бородина "Князь Игорь" Григорий Цухтманн.
Произведение Модеста Мусоргского "Слёзы" исполнила Свеня Вильманн, а Флориан Михельс сыграл "Мазурку" Михаила Глинки. Произведения Петра Чайковского прозвучали в исполнении учителя музыки Карин Шульт.
Интересные комментарии творчества Рахманинова слушатели услышали от ведущего концерта Дитмара Гаммериха.
Продолжение русской национальной традиции в музыке прозвучало в произведениях Дмитрия Шостаковича "Марш"- исполнитель Анастасия Сумарокова, в музыке Александра Гречанинова в исполнении Габриеля Зигерта, Дмитрия Кабалевского (Марии Хафенмайстер), в "Прелюдии" Генриха Пашульского (Эдгара Гаммерлиха), в знаменитых и сразу узнанных публикой "Монтэки и Капулетти" из балета Сергея Прокофьева в исполнении Ханнэс Кришевски.
Идея творчества Сергея Рахманинова удачно была подчёркнута тем, что исполнителями его произведений были музыканты разных поколений - и ученики, и преподаватели музыки с солидным стажем.
Для многих пианистов разных стран и школ, Рахманинов- пианист утвердил приоритет русской фортепианной школы, отличительными чертами которой являются: глубокая содержательность исполнения и внимание к интонационному богатству музыки. Эти исполнительские качества продемонстрировали на фестивале и пианистка Ольга Биволь и Елена Цухтманн, исполнившие произведения Рахманинова в традициях русской фортепианной школы.
Хочется отметить, что в фестивале участвовали разные музыкальные школы и участниками были как русские дети и педагоги, так и немецкие.
Русскую музыку для гостей фестиваля дополнил и русский фуршет, состоящий из традиционных русских блюд- пирогов и блинов.
Слушая музыку Рахманинова, невольно находишь её отголоски и в музыке современных джазовых и рок музыкантов. Так мелодия песни "I think of you" американского певца Фрэнка Синатры основана на лирический теме концерта для фортепиано с оркестром №2 минор Сергея Рахманинова. А 1 -го мая сего года на немецком телевизионном канале 3Sat в исполнении Фрэди Меркьюри и Монсерат Кабалье вновь прозвучала знаменитая "Barcelona", музыкальный материал которой абсолютно идентичен материалу второго фортепианного концерта Рахманинова.
Поэтому, прощаясь с фестивалем Рахманинова в Шверине, хочется сказать: " Прощай, фестиваль, и до скорой встречи, музыка Рахманинова!".
К фотогалерее с фестиваля. >>
|
|
"Поэты все единой крови…"
В рамках Фестиваля "Мир - единая семья…" 19 и 20 марта в Шверине будет открыта выставка ""Поэты все единой крови…": Г.Гейне и С.Есенин" от Московского государственного музея С.А.Есенина. Данная выставка посвящена творческому взаимодействию великих поэтов России и Германии, демонстрации культурных связей двух стран, где были рождены гении мирового масштаба.
В Шверине организацией выставки занимается немецко-русский культурный Центр "Контакт" (Dreescher Martkt 2).
Экспозиция, которая будет располагаться в Шлезвиг-Гольдштейн-Хаусе, приглашает погрузиться в атмосферу умиротворенного парка и познакомиться с творчеством С.Есенина и Г.Гейне.
Генрих Гейне был одним из любимых зарубежных поэтов Есенина. Сохранились даже воспоминания, что Сергея Александровича заставали за чтением стихов поэта на немецком языке, хотя он говорил, что не читает на иностранных языках...
И действительно, многие мотивы в его поэзии перекликаются с поэзией Гейне.
На стенах размещаются плакаты с цитатами Есенина и Гейне, которые подобраны таким образом, чтобы подчеркивалась схожесть творчества двух поэтов. Стенды сделаны в виде простых листов бумаги... Подобные листы бумаги помещены в корзины, стоящие на выставке. Посетители могут достать и прочитать эти стихи.
И таких открытий, подчеркивающих единство поэтов, на выставке немало. Неслучайно в центре экспозиции находится лестница, сшитая их красного шелка, которая символизирует родство поэтов из разных эпох и культур. Какие бы разногласия ни наблюдались между странами, разными культурами и пр., гении всех стран всегда и во все времена поднимают вечные темы, говорят на "одном языке" и идут вверх по одной дороге к "бессмертию", их творчество служит единению и взаимопониманию людей.
Орнаменты рам, которые обрамляют портреты Есенина и Гейне, демонстрируют при всем своем разнообразии единство и схожесть двух разных эпох и культур, в которые были рождены поэты. Эти различия помогут только подчеркнуть правоту Есенина, который однажды сказал: "поэты - все единой крови..."
Фонари-витрины создают на выставке атмосферу садового парка и дают возможность нестандартно показать самые ценные материалы.
В центре экспозиции размещается деревянный стол с двумя скамейками по бокам, символизирующими культуры двух стран - России и Германии.
Каждый посетитель сможет сесть за общий стол "переговоров", прикоснуться, понять и осознать другую культуру с помощью творческих поэтических взаимосвязей.
На столе разложены книги Есенина и Гейне на русском и немецком языках. Каждый посетитель может сесть за стол, открыть эти книги и спокойно их читать.
Прямо на этом столе и скамейках посетителям будет разрешено писать свои мысли по поводу прочитанного: стихов двух великих поэтов Германии и России, свои мысли о творчестве, о духовном единстве гениальных людей. Таким образом, за время экспонирования выставки в России и Германии, центральный "экспонат" будет каждый раз видоизменяться, наглядно демонстрируя отношение наших современников к поэзии Есенина и Гейне, которые продолжают жить среди нас благодаря их бессмертному творчеству.
Фестиваль организован при поддержке Департамента культуры Москвы и Фонда "Русский мир", информационная поддержка - Портал Общегерманского координационного совета российских соотечественников "Русское поле".
К фотогалерее с выставки. >>
|
|
Премьера нового мюзикла для детей - "Буратино".
20 мая все любители детского музыкального театра в Шверине смогли увидеть новый мюзикл "Буратино". Организатором представления выступил русско-немецкий культурный центр " Контакт" при поддержке фонда "Социальный город".
Мюзикл был поставлен по широко известной на территории бывшего Советского Союза и за его пределами сказки Алексея Толстого "Золотой ключик или приключения Буратино". Знаменитый русский писатель Алексей Толстой поначалу хотел переиздать сказку Карло Коллоди "Приключения Пиноккио. История деревянной куклы" в своей литературной обработке. Невероятные истории Пиноккио и Буратино начинаются одинаково, но имеют разные окончания.
Оба персонажа имеют много общего - открытые миру, добрые, конечно же, оба чуть-чуть деревянные, но не унывающие в любых жизненных ситуациях, обретают настоящих друзей и приходят, в конце концов, к своей мечте.
Именно благодаря этим своим качествам неунывающая деревянная кукла постоянно находит своих почитателей в любых странах.
Во Флоренции, родном городе Карло Коллоди стоит памятник Пиноккио с надписью "Бессмертному Пиноккио - благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет."
Неудивительно, что узнав о премьере мюзикла в Шверине, все поклонники приключений деревянной куклы, а это были люди трех поколений, пришли на представление мюзикла "Буратино" в клубе " Bus- Stop".
Известные герои итальянской комедии дель-арте - Арлекино (в исполнении Аниты Нифель) и Пьеро (в исполнении Ульяны Ждановой) вели представление на двух языках - немецком и русском. Добрый папа Карло (в исполнении самодеятельного артиста старшего поколения Александра Березина ) выстрогал из полена деревянную куклу Буратино (в исполнении Ольги Боянецкой), которая в его руках чудесным образом ожила.
Режиссеру- постановщику мюзикла Татьяне Ворик удалось прекрасно совместить известную сказку Алексея Толстого с песнями композитора А.Рыбникова.
Благодаря участию в мюзикле детского танцевального коллектива под управлением Карины Стратейчук зритель смог увидеть весёлые танцы различных персонажей сказки.
Запомнилась зрителям и песня мудрой старой черепахи (в исполнении Елены Шмидт), которая дарит Буратино золотой ключик.
Много эмоций вызвали у зрителей и отрицательные персонажи сказки - директор кукольного театра Карабас Барабас (в исполнении Михаила Грениса), продавец пиявок Дуремар (исполнитель Григорий Цухтман) и неразлучная парочка мошенников и попрошаек- кот Базилио и лиса Алиса (исполнители - Денис Найдис и Юлия Авраменко).
Приключения неунывающей деревянной куклы уже в который раз заставили зрителей смеяться и подарили всем присутствующим заряд веселья и хорошего настроения.
К фотогалерее "Буратино" >>
|
|
15-летие Центра
Статья о юбилее и спектакле "Ромео и Джульетта" на сайте "Русское поле"
К фотогалерее "Ромео и Джульетта" >>
|
|
3-й фестиваль русской культуры в Германии.
"С любовью из России"
к 850-летию Шверина
Статья о фестивале на сайте "Русское поле"
Фотоотчет о фестивале (фото - Ю.Карасева)
|
|
"Контакт" приглашает всех мигрантов на интеграционный курс.
Подробнее >>
|
|
Полезные ссылки:
Billiger-telefonieren
здесь вы найдете коды для звонков в разные страны, тарифы.
Mitfahrgelegenheiten
вы можете поискать попутную машину - дешевле, чем поездом, а часто и быстрее.
Map24
для автовладельцев и не только -
составить маршрут, посмотреть его протяженность, в зависимости от выбранного уровня трассы.
Экранная русская клавиатура
если на вашей клавиатуре нет русских наклеек - воспользуйтесь.
Онлайн переводчик
тексты, веб-страницы, электронная почта.
|